Horaire durant les travaux: La Maison demeure ouverte avec un horaire modifié et la programmation est maintenue. Consulter l’horaire.

Rencontre en ligne | Alissa Birle traduit Camille Readman Prud’homme

L'événement est terminé.

Rencontre en ligne | Alissa Birle traduit Camille Readman Prud’homme

L'événement est terminé.

Pendant sa résidence à la Maison de la littérature, Alissa Birle a travaillé sur la traduction vers l’allemand du recueil de poésie Quand je ne dis rien je pense encore de Camille Readman Prud’homme, paru en 2021 chez l’Oie de Cravan. Traductrice et autrice ont bénéficié de cinq jours de travail en duo afin de collaborer, affiner le texte, sa compréhension et résoudre les défis posés par la narration et par certains passages complexes. À travers une discussion animée par le traducteur Denis Dumas, Alissa et Camille échangeront sur leur expérience, les enjeux rencontrés, les manières d’arriver à des voies de passage. Connectez-vous sur Zoom jeudi le 19 février pour assister à l’échange sur l’heure du dîner ou écoutez-le en rediffusion sur le Salon (diffusion dans les semaines suivant l’événement).

Lien pour vous connecter le jour de l’événement: Zoom

Partenaire(s)

À découvrir également

5 juillet 2026
Lancement

Gratuit

8 juillet 2026
Projection

Gratuit

15 juillet 2026
Projection

Gratuit

Découvrez le Salon

57:11

Les grandes rencontres de l'ICQ

Grande rencontre avec Martin Winckler

36:32

Je vous entends écrire

Jacques Poulin

41:48

Nouveautés

L’atelier d’écriture comme lieu de rencontre | Sensorialités – Festival d’ateliers d’écriture

Horaire durant les travaux: La Maison demeure ouverte avec un horaire modifié et la programmation est maintenue. Consulter l’horaire.

Horaire durant les travaux: La Maison demeure ouverte avec un horaire modifié et la programmation est maintenue. Consulter l’horaire.

Horaire durant les travaux: La Maison demeure ouverte avec un horaire modifié et la programmation est maintenue. Consulter l’horaire.

[purchase_iframe]